Eclaireuses Eclaireurs de france

Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Eclaireuses Eclaireurs de france

forum des EEDF regroupé pour le camps international (FRANCO/SERBE) juillet 2009

Le deal à ne pas rater :
Cartes Pokémon EV6.5 : où trouver le Bundle Lot 6 Boosters Fable ...
Voir le deal

2 participants

    Translations of french discussions

    Aurélien
    Aurélien


    Nombre de messages : 105
    Age : 38
    Localisation : Limoges/Toulouse
    Date d'inscription : 12/01/2009

    Translations of french discussions Empty Translations of french discussions

    Message  Aurélien Lun 23 Fév - 20:53

    In the other parts of the forum we speak usually in french. For all people have an idea of discussions, we'll translate here the great lines.

    +In july 2009's camp : - Demande de subvention = Subvention file ; It's a discussion over activities during the camp, with an appearance to the end in the village.
    - Question pratique : it's a question concerning other french than limoges.

    +In activities before camp there are discussions over meetings of french groups. One the 1st feb just in Limoges and another the 15th with french from other towns.

    +In other subjects : - Visite du terrain de camp = Visit of camp site ; we gone on the site, we speak about the organization of this day.
    - 1er post : présentations = First post, presentations of members. Please if you post here to post in this topic and say your name, your age and since how long you are scout.
    -Groupes créés = created groups ; The admin created groups to see where are the posters from. For serbians it's the brown group. Click on the link and after on "rejoindre le groupe" and you will be in the group.
    -Ainés d'Ivry = Youngs from Ivry. We'll do the camp with youngs from Ivry (a town near Paris).
    -Présentation du forum = Presentation of the forum. The forum is made for do exchanges between french and serbians before the camp. You can ask, propose... And we wait your participation !
    +Rules of the forum : I ask to french to translate in english when they create new topics.
    Aurélien
    Aurélien


    Nombre de messages : 105
    Age : 38
    Localisation : Limoges/Toulouse
    Date d'inscription : 12/01/2009

    Translations of french discussions Empty Terrain de camp : Le moulin de Rolan

    Message  Aurélien Lun 23 Fév - 21:42

    Terrain de camp : Le moulin de Rolan - Camp site : The Mill from Rolan
    We have visited the site camp saturday. Laurent finded it very good. It's an old mill with 4 acres, with a river in the middle and a lake just after. There are two buildings (the mill and a kitchen). The village is to 5 km of the site. There are many ways around the lake.

    I put some photos here. After have clicked on the link you choose "free user", wait some seconds and it's downloadinge.
    We'll can discut over the organization of the site untill the camp.
    DANYsylvain
    DANYsylvain


    Nombre de messages : 21
    Age : 34
    Localisation : lyon
    Date d'inscription : 11/01/2009

    Translations of french discussions Empty Re: Translations of french discussions

    Message  DANYsylvain Mar 24 Fév - 21:05

    yeah man , thank you verry much
    Aurélien
    Aurélien


    Nombre de messages : 105
    Age : 38
    Localisation : Limoges/Toulouse
    Date d'inscription : 12/01/2009

    Translations of french discussions Empty Re: Translations of french discussions

    Message  Aurélien Lun 2 Mar - 16:54

    Other subjects/fête du MRAP : We speak about an opportunity to participate to a manifestation in our city organized by an association against racism and for friendship beween nations for make a presentation of our project.
    Aurélien
    Aurélien


    Nombre de messages : 105
    Age : 38
    Localisation : Limoges/Toulouse
    Date d'inscription : 12/01/2009

    Translations of french discussions Empty Re: Translations of french discussions

    Message  Aurélien Ven 27 Mar - 14:36

    Other subjects/Défi ainé : we speak about a national manifestation from our organization in november.
    Camp 2009/Première semaine et projet pédagogique : it's a discussion about the first week of the camp, before the serbian arrival.
    Aurélien
    Aurélien


    Nombre de messages : 105
    Age : 38
    Localisation : Limoges/Toulouse
    Date d'inscription : 12/01/2009

    Translations of french discussions Empty Re: Translations of french discussions

    Message  Aurélien Lun 20 Avr - 15:23

    Camp 2009/Budget et financement : we speak about the problem of money after the sub file who was not succeed.

    Contenu sponsorisé


    Translations of french discussions Empty Re: Translations of french discussions

    Message  Contenu sponsorisé


      La date/heure actuelle est Lun 20 Mai - 1:54